针锋相对的吉尔依旧不肯放过这个语言侮辱自己人格的家伙,而摆出一幅“我就这样,爱咋咋地”姿态的杰克,更是一刻也不停地紧接开口。
“你当然可以这么理解,毕竟怎么理解是你的自由,原则上我保留意见。”
“那您可真是一个特殊的上将,杰克先生。”
闻言依然在发笑中的杰克还是不介意,不过时间上确实也不允许继续这么扯下去了,知道自己还有活儿要干的杰克抬手看了眼表紧跟着说道。
“等你完成任务回来后,我们有的是时间继续这些还没聊完的话题,吉尔女士。”
“但现在,我想听听你的答案。”
“如果我拒绝这项任务呢?”
笑容更胜的杰克不在意试探但却不喜欢被试探,依旧是波澜不惊的语气靠在沙发上悄然开口。
“你去采访过纽约的贫民区吗?吉尔女士,那是一个人与老鼠为伍的世界,和你这样优雅美丽的气质简直格格不入,那些满身老鼠味道的破产户和流浪汉更配不上你这样的未婚女精英,起码我是这样认为的。”
听得周身一颤的吉尔死死攥着双手,强忍愤怒但却毫不怀疑面前的男人有说到做到的能力。
“你在威胁我吗?”
“威胁是一种定义,吉尔女士,取决于人类不同的个体之间如何理解、并形成最终定义。”
依然是保持微笑中回过头来的杰克看向一旁另一张沙发上的吉尔,就连脱口而出的语气也未曾改变丝毫半分。
“你的理解不一定是普世认知中被定义的威胁,那么一件事真正的定义究竟何在?我想我已经说的够清楚了,吉尔女士。”