字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(12/36)页
的住屋就造好了。五间平房,一个gui头。苏轼名之曰“桄榔庵”,摘叶书铭,以记其处。
    《与郑靖老书》述造屋事曰:
    初赁官屋数间居之,既不可住,又不欲与官员相交涉。近买地起屋五间、一gui头,在南污池之侧,茂木之下,亦萧然可以杜门面壁少休也。但劳费窘迫耳。
    又《与程儒(天侔子)书》云:
    赖十数学生助工作,躬泥水之役。愧之,不可言也。
    搬进新屋去后,家用器物皆无,邻里黎、符两家都从自己家中用的分点出来送给他们。苏轼《和陶和刘柴桑》诗说:
    万劫互起灭,百年一踟躇。
    漂流四十年,今乃言卜居。
    且喜天壤间,一席亦吾庐。
    …………
    苏轼这一席之庐,据他与程秀才书简说:
    新居在军城南,极湫隘,粗有竹树,烟雨濛晦,真蜑坞獠洞也。
    新居墙之东北,有一树老楮,枝叶旺长,遮挡眼界。苏轼有意将它伐去,细思“孤根信微陋,生理有倚伏”(诗:《宥老楮》),终于不忍砍此大自然中的同一生物。
    住定后,又雇了三个蓬头的当地人,整治出一个菜园来,自己种些韮菜、黄菘;西边掘个粪坑,储积水肥;东边开个水源,用以浇菜。苏轼说:“人间无正味,美好出艰难。”亲手种出来的东西,总是好吃的。不过,自种蔬菜,眼看它慢慢长大起来,“未忍便烹煮,绕观日百回”,又舍不得割来吃了。(《和陶西田获旱稻》及《和陶下潠田舍获》诗)
    七月,苏轼才知道老弟再徙循州的消息。循距惠州七百里,荒僻寥落,言语不通,饮食无有,而且从惠州到龙川的那条水路非常狭隘,艰涩难行。这条路,苏迈、苏过都曾走过,所以苏轼立刻设法通知苏迈,令苏辙一家路过惠州时,挽留他家眷口就在白鹤山庄住下,一切有迈可以照顾。
    苏辙于六月间自海康启程,冒大暑水陆行数百里,困惫不堪,就接受老兄的安排,将家眷留在惠州,独携幼子苏远,葛衫布被,乘一叶小舟,秋八月到了循州贬所,住于龙川城东之圣寿僧舍。
    也许由于新来乍到,找不到信使之便,直到九月十五,苏轼还得不到老弟一点讯息,心里忧虑不堪,只好端策问卦,用
第(12/36)页
本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一页 目录 下一页
都在看:这一世我要享受尽这人间快乐核废土上崛起江湖情长全网唾弃后,我蹭天后前女友热度锦衣卫通灵破案:开局获凌波微步长公子今天火葬场了吗六年后,她带三个奶团炸翻全球罗修陆梦瑶奋斗在嘉靖年间那一晚我才知道他禁欲下疯狂