碳卖家那边已经没有问题了,但湘科公司还得与碳买家构建良好合作模式,必须全面解决项目开发前期资金投入这个重中之重的问题。
湘科公司要求,所有碳买家需向湘科公司支付20万元,用于pin、pdd等申报材料的制作;同时,承担项目核查、核证的所有费用。按常理,这些费用应由项目业主承担,但湘科公司让碳买家先行垫付,届时向项目业主支付碳交易款项时再行冲抵。如此一来,既解决了cdm项目开发前期资金短缺的难题,湘科公司也能及时获取中介服务费。
早在参加本次签约仪式前,这3家碳买家就已与湘科公司正式签署《cdm项目开发及碳交易合作协议》。此次涉及的49个项目,已被这3家碳买家瓜分完毕,双方也完成了初步对接。
下午举行的碳买家与项目业主《碳减排量交易意向订购协议》签约会,便依据买家分组,在3个会议室同步展开。
会议流程相对固定:首先由碳买家进行自我介绍,涵盖自身身份、所属公司或机构的基本情况;接着,详细介绍协议主要条款,并解答项目业主的疑问;最后,完成签约,双方合影留念。
英国瑞阳碳投资公司(arreon carbon)此次意向合作19个项目。公司派代表约翰先生出席,他随行还带了一位年轻的大学生翻译。负责这一组对接工作的小宋和小范,在会议推进过程中遇到了麻烦。这位大学生翻译,因专业知识储备不足,临场经验欠缺,面对诸多专业术语,翻译得磕磕绊绊,沟通一度受阻。
非凡得知情况后,临时调派周妍前往救场。到后来,整个会议的翻译工作干脆由周妍承担起来。
奥地利中国碳咨询网络公司(ccan)由奥地利ji\/cdm计划执行代表森克女士带队出席。像奥地利、比利时这类国土面积小、排放企业数量不多的国家,并未强制企业承担减排任务,而是由国家出面购买碳减排量,用以冲抵国家整体的减排指标。森克女士作为政府代表,带有奥地利大使馆配备的专业翻译随行