“合作……哦哦,你说是合作一次作词么?那我当然愿意……”刚才林家风是有点震惊过头了,一下子忘了依沃话中包含的这个消息。
现在被提醒回过神来之后,他哪里会有拒绝的道理。
等到滚石这边完事下台之后,林家风和依沃就找了上去。一番介绍相互认识了之后,林家风一点不带掩饰的说出了自己想法:“边浪,刚刚那首曲子听说你想用我们岛国的语言来创作歌词,不知道我能不能有幸参与到你的创作中?”
这一问可把边浪给问住了,按道理来说有个林家风这样的同行帮忙,那一定是要比直接找个翻译小姐姐要事倍功半得多。但是林家风可是岛国摇滚圈的老炮级人物,要真是直接从零开始创作的话,边浪绝对没有二话直接点头同意。
但问题是这歌词已经有了啊,他需要的就是能把他唱的不标准的岛国语歌词,给捋顺成正确歌词的一个翻译而已。这活给林家风来做,那不是大材小用这个词可以形容的。
如果这事换成边浪自己碰上,那和侮辱人也没多大差别。
所以边浪没有任何的隐瞒,直接给他说了实话:“林先生,能和你合作我当然非常愿意,不过我所指的合作其实就是个翻译的工作……”
边浪脑中的岛国语歌虽然不多,但还是有个十几首在脑壳里面的,而且每一首都是经典中的经典,但边浪不可能为了十几首歌曲学个岛国语。
这位既然是岛国圈里的大前辈,那么在时机合适的时候,把那些经典交给这位来复刻,那也是个不错的选择。
话说到这,林家风就更疑惑了:“那既然是翻译的话,那意思是不是你已经写出来华语歌词,那为什么不先唱出来呢?”
面对这种刨根问底型的人,边浪怎么能和他解释得清楚,只能丢出个直接让林家风闭嘴的回答:“你到时候等着听就好了,如果你觉得我的歌词不行的话,我可以免费把改编权给你!”
这一招果然有效,几乎是在边浪用英语把这话说完的同时,林家风那一双已经爬上了老年斑的大手伸过来道:“一言为定!对了,这首歌现在有歌名了么?”