他们如潮水般冲过了保安和工作人员的阻拦,围堵到赛车进维修区的路口,将话筒纷纷对准弗兰克。
一个记者急切地询问弗兰克:“frank, do you have anything to say about the accident just now(弗兰克,你对于刚才事情有什么想说的?)”
弗兰克闻言,哪顾得上以往营造的人设,扯着嗓子疯狂大喊:“there is a conspiracy someone wants to harm me i request the organizing mittee to inspect the racing car”
(有阴谋,有人要害我,我请求组委会检查赛车。)
这话一出,记者们顿时兴奋起来,就像闻到血腥味的鲨鱼。
弗兰克还在不停地叫屈:“the championship should be mine george raville has a problem he snatched my championship away”
(冠军应该是我的,乔治·拉威尔有问题,他抢走了我的冠军。)
一个记者当即追问:“mr frank, do you mean that george raville has something to do with the tire loss of your racing car”
(弗兰克先生,你的意思是不是表示乔治·拉威尔和你的赛车落胎有关?)
阴谋论的提问瞬间点燃其他记者,各种各样具有引导性的发问相继响起。
组委会的工作人员实在忍无可忍,大声反驳道:“you had already been half a lap behind george before the accident! don"t slander others!(你出事前已经被乔治甩开了半圈!不要污蔑人!)”
弗兰克哪管这么多,像疯了一样