佩奇·沃尔夫缓缓点头:“she told me that if i found the person, i would help her anonymously send this letter to the sanctum garden in paris, france and she emphasized that this letter should be sent to the sanctum garden on june 2nd of this year”
(她告诉我,如果我找到了人,就帮她匿名把这封信寄到法兰西巴黎的纯净的花园。并且她强调,要在今年6月2日,将这封信寄到纯净的花园。)
“i did find george, and he is highly capable and quickly gained a foothold on the f1 racing track so i fulfilled my promise and gave the letter to a homeless man to send it along with the mail”
(我的确找到了乔治,并且他能力出众,很快在f1方程式的赛场上站稳脚跟,所以我履行了诺言,将信交给一位流浪汉混着邮件送过去。)
说完,佩奇·沃尔夫真诚地看向郁时:“sorry, i"m sorry about what happened to you, but this is all the information i know i don"t know ye tongchen and i haven"t met a taoist priest from china”
(抱歉,我对你的遭遇感到