阿尔特米亚对这句话产生了深深的怀疑:“海格,这里面是什么?”
“炸尾螺,”海格咧开嘴,“你可以凑近点看看,助教。”
阿尔特米亚深吸一口气,探头看了一眼后强忍着差点脱口而出的那句“恶心”。
我居然还是助教,她有些绝望地想。
箱子里爬满了畸形且没壳的龙虾,苍白而黏糊。每个箱子里大约有一百只,每一只有六英寸长,交叠蠕动着往箱壁上撞。
赫敏捂着鼻子,她有些受不了炸尾螺那股浓郁的腐烂鱼虾味。
“它们刚被孵出来!”海格高兴道,“这是个大工程!我们可以用一长段时间来抚养它们!”
“我们为什么要养它们呢?”一个冰冷的声音问。
格兰芬多的学生们纷纷转过头,就看到德拉科·马尔福领着斯莱特林四年级的学生走过来了。在场的所有人身上多少还带着药味,打群架的伤还没有彻底好。
两方人都觉得要跟他们一起上课十分倒霉,脸色一个赛一个的难看。
海格似乎被他问的这个问题难住了。马尔福嘴角勾出一个嘲讽的笑,懒洋洋地继续道:“我是说,它们是用来干什么的。养它们有什么用呢,教授?”
“教授”两个字被他拖了长音,克拉布和高尔吃吃地笑了起来。
“你上魔药课时也这么跟斯内普说话吗?”哈利厌恶地看着他,“去年一年还没教会你怎么观察和认识神奇动物吗?”
“态度放礼貌点,波特。”马尔福收起了笑容,面无表情地看着他,“是斯内普教授。”
眼见着两人又要吵起来,海格大吼一声中止了即将到来的混乱:“好了,我总要带你们认识没见过的神奇动物——来吧,我们先来找出它们喜欢的食物,我准备了蚂蚁蛋、青蛙肝和一些草蛇!都动起来!每种都让它们试一试!”
先是脓水,又是这个。阿尔特米亚闭了闭眼睛,出于对海格的深厚情谊,忍着滑溜溜的触感从箱子里抓了一把草蛇。
帕瓦蒂和拉文德尖叫着跳开,帕金森和达芙妮的表情也不算好,介于铁青和苍白之间。赫敏和罗恩显然也被她吓到了,哈