“《hall of fame》原唱新歌来袭,引发乐坛大地震!”
“曾打哭露丝姐的徐,携新歌强势来袭!”
别管国人们起的标题有多么招恨,反正是激发了歪果仁的强烈兴趣。
几乎每一个帖子下,大学生们都留下了徐耀的新歌链接。
“骄傲自大的华夏人!让我来见识下你们写的什么英文歌?”
“真搞笑,华夏人也能写纯英文歌,又是粉丝们给自己爱豆招黑了吧?我才不上当呢!”这是一个被国内某一男团的粉丝们欺骗的歪果仁,发出自己的控诉。
“《hall of fame》原唱?我还有印象,好像是不错的,我去看看呢。”
“xu发新歌了?我可得听听,他还是不错的,亚洲歌手中我最喜欢的了,可惜英文歌太少,他们华夏歌我也听不懂。”
除开一小部分歪果仁骂骂咧咧,未曾点开徐耀的新歌以外,大部分人都是顺手点开。
“it"s been a long day without you my friend
and i"ll tell you all about it when i see you again
we"ve e a long way from where we began
oh i"ll tell you all about it when i see you again
when i see you again, see you again
when i see you again”
原本还想着等歌曲结束后就控诉的,没想到从前奏响起,不知不觉听到了结束。
不少歪果仁被歌词中流露出的怀念与不舍深深打动。
他们想起自己失去的亲人、朋友或是一段难忘的经历,眼眶开始湿润。
“没想到竟然华夏人也能写出这么好的歌!”
“难以置信!”
“不愧是徐,那个三番五次击败露丝姐的男人”
歪果仁们开始自发地推荐起徐耀的新歌,甚至有人将这首歌推荐给了露丝姐。