然而,从进入工厂的第一天起,他就发现自己面临着前所未有的挑战。
开工即碰壁
工厂内的设备高度自动化,每台机械都连接着云端系统,实时反馈运行数据。张铁柱站在一台机械臂前,试图理解它的故障提示,但屏幕上全是英文。
“status: error 403 drive motor alignment failed”
张铁柱皱着眉头,掏出手机试图翻译这句话,却被一旁的工友鲍勃看见了。鲍勃是个满脸胡茬的中年人,他斜靠在设备旁,双手抱胸,带着几分嘲弄地说道:“嘿,新来的,连这些都看不懂?你确定能修这个?”
张铁柱听得懂这句带着嘲讽的英语,心里一阵不舒服,但他只是微微一笑:“我能修,你看着就好。”
鲍勃摊了摊手:“行,那我就等着看你的‘中国式修理’。”
张铁柱没说话,他蹲下身仔细检查机械臂的动作,发现电机的位置确实有偏移,但问题并不在硬件,而是传感器的校准数据出现了错误。他想手动调整参数,但控制面板的选项全是英文代码。
他摸了摸脑袋,索性直接用螺丝刀将机械臂固定到正确的位置,然后重启了设备。
“它好了!”张铁柱站起来,擦了擦额头的汗水。
机械臂开始流畅地运转,但鲍勃冷笑一声:“这是暂时的修好,等到下一次系统检测,它还是会报错。你这叫头疼医头,根本没解决根本问题。”
张铁柱心里涌起一股火气,但又压了下来。他知道,自己的英语不足确实是个短板,但他相信,用实际行动可以证明自己。
语言与文化的冲突
张铁柱的困境不仅在于技术,更在于语言和文化差异带来的误解。他的工友来自不同国家,每天的交谈中充满了各种俚语和调侃,而这些对张铁柱来说,简直像是听天书。
一次午餐时间,他看到鲍勃正和几位工友一起讨论某台新设备的故障。他想加入对话,于是端着饭