她再一次泪如雨下,他们可以听见她把脸埋在裙子里哭泣。“可怜的主人,可怜的主人,再也没有闪闪帮助他了!”
除此之外,他们从闪闪嘴里再也问不出一句明白的话了,于是他们随她去哭泣,只管自己喝茶。
多比在一旁兴高采烈地说个不停,讲他作为一个自由小精灵是怎么生活的,以及他打算怎么花他的工钱。
“多比下一步就买一件套头衫,哈利·波特!”他把着赤裸的胸脯,高兴地说。
“告诉你吧,多比,”罗恩似乎对这个小精灵产生了极大的好感,他说,“我要把我妈妈这个圣诞节给我织的毛衣送给你,我每年都能从她那里得到一件,你不讨厌暗紫红色吧?”
多比开心极了。
“我们必须把它缩小一些,适合你的身材,”罗恩对他说,“它跟你的茶壶保暖套倒是很相配呢。”
他们准备告辞时,旁边的许多小精灵都围拢过来,向他们递来许多点心,让他们带上楼去。
赫敏不肯拿,她望着小精灵们不停鞠躬、行屈膝礼的样子,脸上露出痛苦的神情,拉米亚当然知道赫敏在难过什么,可她帮不了什么。
而哈利和罗恩却往口袋里装了好多奶油蛋糕和馅饼。
“你们知道吗?”罗恩说道――这时他和赫敏、哈利刚离开厨房,正往通向门厅的楼梯上走,“这些年来,我一直觉得弗雷德和乔治很了不起,能从厨房里偷出吃的东西――闹了半天,实际上并不困难,是吗?小精灵们那么热情地把东西塞给你!”
“是的,他们真的很热情。”拉米亚点了点头。
“我认为,对于那些家养小精灵来说,这是一件最理想的事,”赫敏领头往大理石楼梯上走,一边说道,“我指的是多比来这里工作。别的小精灵会看到他获得自由是多么愉快,慢慢他们就会明白自己也愿意那样!”
“但愿他们不要太仔细地观察闪闪。”哈利说。
“哦,她会高兴起来的。”赫敏说,不过她的口气也有些犹豫,“等这场惊吓过去,她习惯了霍格沃茨的生活时,就会看到她离开了那个叫克劳奇的家伙,日子要好过得多!”
“她