“林夫人所言所行,皆为我好。”
“我闻之蹙眉,面色无动。”
“笑了笑,全无答话之意。”
“未曾深思那话间的深意。”
“只当乳娘见我无依无靠,孤身一人,可怜我,心疼我的境地。”
“借机劝我,主动回到林夫人身侧。”
“去讨好,去伏低,去委身。”
“一如牲畜般,摇尾乞怜。”
“换取微弱的垂怜与施舍。”
“得以安稳度日。”
“林夫人是何种为人,早已与我无半分干系。”
“我亦不愿主动提及那名讳。”
“自幼时,我再未期盼过,林夫人对我的情意。”
“我生有自知之明。”
“不过寄人篱下。”
“从未将自己看作这府中小姐。”
“我耳清目明,并非眼盲心瞎。”
“林夫人的所言所行,我皆切身体及,瞧得真切。”
“无须旁的人掩盖,缓和。”
“我无须乳娘替我做打算,却难以忽视乳娘的好意。”
“故而,佯装未闻。”
“直至乳娘触上我脊背,带起的颤意,轻易显露我的假寐之径,与规避之举。”
“我敛下冷意,掀开眼帘。”
“回身定定望向乳娘,瞧着眸间的涌动,只言未语。”
“乳娘低垂下眼,不敢同我交视。”
“恐瞧清我眸间的迥异,与漠视。”
“唯恐将我看得透彻。”
“瞧见藏于暗处,鲜血淋漓的残骸。”
“良久,我偏开眸目,望向院落,掩下微浅泪痕。”
“屋中落静,檐下鸟雀,相携远去。”
“气氛尤为沉寂。”
“长久无人言语。”
“眼尾处蓄积的泪意,伴携搁下的糖块,一道落下,无声无息。”
“我以随和之态,含糊乳娘之言。”
“言语间,伴有妥协之意。”
“已近麻木,无半分挣扎之念。”
“乳娘兀自远去,房门合上的一瞬,我拾起案上的糖块,轻浅拢在掌心。”
“伸手拭