他不敢有侥幸心理,他会害怕我拿那张照片做文章,到时他们警局全得倒霉。
这些也就我自己想想,我才懒得讲给萧曼黎听。
今晚虽然被揍了一顿,不过我找到了我最想要的东西。
回到小楼,我就打开电脑。
老规矩,以前网盘里的东西全部删掉。
接下来就是用翻译软件对照山岩文开始翻译。
有了一套完整的语言,再去翻译山岩文可方便多了。
不过在那些山岩文的后面,我看了一篇让我直冒冷汗的东西。
艾米莉亚的爷爷把数字和某些关键字给改了。
比如从一到十,他改完以后,那就是二、五、七、一、四、八、六、三、十、九。
可能这么看没什么,可咱们组合看看。
一台推进器的功率,如果翻译出来的是七千多少,而实际只有多少?三千!
达不到预定功率,就得一遍遍实验。
当然这个也能用。
要是各种武器的参数,火药量,导弹外壳的技术参数……
那强度不够,一发射还不咔嚓一声炸膛了?
还有温度,额定温度都是错的,那加温起来,指不定出什么乱子。
多亏之前方主任把我给他的资料又退了回来,不然,照着阿里斯的资料生产……等等!推进器的参数也是我给的啊!
别出事了。
我赶紧给方主任联系,结果方主任一句:
“别担心,你那个推进器被停了,进口了一个顶上了。用不用你那个推进器还两说呢!”
卧槽!这样啊!
“那行!”我挂了电话,心里五味杂陈的,能不能又怕我这卖国贼儿子的身份,不敢用我东西?”
不过六边形编码是艾米莉亚的爷爷翻译的,这个没错。
主要是他不懂编程,所以他也记不住编码。
记住了影响也不大。
所以梅国人放心让他翻译,而第一个翻译的也是这个,艾米莉亚的爷爷没有作假。
然而武器就不一样了,他们可不会让他接触。
阿里斯只是让艾米莉亚的爷爷把所有字都写下来,然后他自己找人翻译。
武器资料一出来