瞻卬
瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。
人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。哲夫成城,哲妇倾城。
懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶。乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
鞫人忮忒。谮始竟背。岂曰不极?伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。
天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。
觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不克巩。无忝皇祖,式救尔后。
以下是《瞻卬》的相关内容:
生僻字注音
卬(yǎng):通“仰”。
填(chén):长久。
瘵(zhài):病。
蟊(máo):害虫。
罟(gu):网。
瘳(chou):病愈。
忮(zhi):忌恨。
忒(tè):变化。
谮(zèn):诬陷。
贾(gu):商人。
觱(bi)沸:泉水涌出的样子。
槛(jiàn)泉:喷泉。
注释
瞻卬:仰望。
惠:爱。
孔:很。
厉:祸患。
夷届:终止。
覆:反而。
说:通“脱”,开脱。
寺:近侍。
鞫:穷尽。
极:准则。
狄:通“逖”,远。
吊:善。
罔:通“网”,指法网。
几:近,这里指紧迫。
巩:固。
忝:辱没。
译文
仰望那苍天,苍天对我不仁慈。长久以来不平静,降下如此大灾患。国家没有安宁时,士人