臣工
嗟嗟臣工,敬尔在公。
王厘尔成,来咨来茹。
嗟嗟保介,维莫之春,
亦又何求?如何新畲?
於皇来牟,将受厥明。
明昭上帝,迄用康年。
命我众人:庤乃钱镈,
奄观铚艾。
《臣工》是《诗经·周颂》中的一首诗,是周王在藉田礼完毕后告诫群臣的诗。以下是这首诗的生僻字注音、注释和译文:
生僻字注音
厘(li):赐,给予。
畲(yu):开垦了两年的田。新畲(yu):这里泛指耕种。
庤(zhi):储备,准备。钱(jiǎn):古代的一种农具,类似铁铲。镈(bo):古代锄草的农具。
铚(zhi):一种短镰刀。艾(yi):通“刈”,收割。
注释
1 臣工:群臣百官。
2 敬:谨慎。在公:为公家做事。
3 咨:询问。茹:度,商量。
4 保介:田官。
5 莫(mu):古“暮”字。暮春,指夏历三月。
6 於(wu)皇:赞叹词。来牟:小麦和大麦。
7 厥:其。明:成,指丰收。
8 迄:至,到。康年:丰年。
9 众人:庶民,指农夫。
译文
啊啊,群臣百官,你们在公家做事要谨慎。
王赐给你们成法,你们要前来咨询和商量。
啊啊,田官们,已是暮春时节,
你们还有什么要求?怎样耕种新田和旧田?
啊,那美好的大小麦,将要获得好收成。
光明的上帝,赐给我们丰年。
命令我的农夫们:准备好你们的农具,
不久就要看到收割的景象。
《臣工》作为《诗经·周颂·臣工之什》中的一首农业祭祀诗,宛如一幅细腻的农耕风俗画,生动地展现了西周时期农业生产的场景,承载着深厚的历史文化内涵,是我们了解周朝社会风貌、政治理念以及精神信仰的珍贵文本。
逐联赏析
1 嗟嗟臣工,