字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(3/3)页
王子们和公主们的乐园。
    〔10〕弥尔(j.milton,1608—1674)通译弥尔顿,英国诗人、政论家。曾参加十七世纪英国资产阶级革命。他的主要着作有取材于《圣经》的《失乐园》、《复乐园》等长诗。“乐园”,指他小说中的“伊甸园”。
    〔11〕黄族黄,黄帝(轩辕氏),传说中中原各族的共同祖先;
    黄族,指黄帝的后裔,意即中国人。
    〔12〕三雄指《月界旅行》中三个乘炮弹射入月球的探险者:巴比堪、臬科尔、亚电。
    〔13〕优孟春秋时楚国的优伶。楚相孙叔敖死后,他披戴了孙叔敖的衣冠,模仿他的形貌举止,以谏楚王。这里说“被优孟之衣冠”,指的是借小说的体裁来传布科学知识。
    〔14〕纤儿小儿,轻蔑之词。见《晋书·陆纳传》。
    〔15〕《山海经》参看本卷第101页注〔7〕。
    〔16〕《三国志》记载魏、蜀、吴三国历史的纪传体史书,西晋陈寿着,共六十五卷。
    〔17〕长股奇肱长股即长腿,奇肱即独臂。《山海经》和长篇小说《镜花缘》中都载有这些奇形怪状的海外诸国。
    〔18〕周郎、葛亮周郎即周瑜,葛亮即诸葛亮。都是三国时重要的军事家和政治家。《三国志》和长篇小说《三国演义》中都载有他们的事迹。
    〔19〕《镜花缘》章回体小说,清代李汝珍着,共一百回。《三国演义》,章回体历史小说,明代罗贯中着,共一二○回。
    〔20〕架栋汗牛通谓“汗牛充栋”。语出柳宗元《陆文通先生墓表》:“其为书:处则充栋宇,出则汗牛马。”
    〔21〕井上勤(1850—1928)日本翻译家,曾译《一千零一夜》、《鲁滨孙飘流记》及凡尔纳的科学幻想小说等。
    〔22〕江户日本东京的旧名。
第(3/3)页
上一页 目录 下一章
都在看:这个穿越有点早道界天下眼皮底下养外室,重生主母嫁太子武道天通八女帝全背叛,重生悔到肠断综影视:女配有了金手指一卷吞灵诀,我可吞噬万物身在公门里的斩妖日常绑定投资系统后,我开始养成女帝永不原谅!重生后师门求我别走