字体
关灯
返回目录 阅读足迹 更多章节
第(1/2)页
    玛克·土温(marktwain)〔2〕无须多说,只要一翻美国文学史,便知道他是前世纪末至现世纪初有名的幽默家(humorist)。不但一看他的作品,要令人眉开眼笑,就是他那笔名,也含有一些滑稽之感的。
    他本姓克莱门斯(samuellanghorneclemens,1835—1910),原是一个领港,在发表作品的时候,便取量水时所喊的讹音,用作了笔名。作品很为当时所欢迎,他即被看作讲笑话的好手;但到一九一六年他的遗着《themysteriousstran-ger》〔3〕一出版,却分明证实了他是很深的厌世思想的怀抱者了。
    含着哀怨而在嘻笑,为什幺会这样的?
    我们知道,美国出过亚伦·坡(edgarallanpoe),出过霍桑(n.hawthorne),出过惠德曼(w.whitman),〔4〕都不是这幺表里两样的。然而这是南北战争〔5〕以前的事。这之后,惠德曼先就唱不出歌来,因为这之后,美国已成了产业主义的社会,个性都得铸在一个模子里,不再能主张自我了。如果主张,就要受迫害。这时的作家之所注意,已非应该怎样发挥自己的个性,而是怎样写去,才能有人爱读,卖掉原稿,得到声名。连有名如荷惠勒(wadahowells)〔6〕的,也以为文学者的能为世间所容,是在他给人以娱乐。于是有些野性未驯的,便站不住了,有的跑到外国,如詹谟士(henryjames)〔7〕,有的讲讲笑话,就是玛克·土温。
    那幺,他的成了幽默家,是为了生活,而在幽默中又含着哀怨,含着讽刺,则是不甘于这样的生活的缘故了。因为这一点点的反抗,就使现在新土地〔8〕里的儿童,还笑道:玛克·土温是我们的。
    这《夏娃日记》(eve’sdiary)出版于一九○六年,是他的晚年之作,虽然不过一种小品,但仍是在天真中露出弱点,叙述里夹着讥评,形成那时的美国姑娘,而作者以为是一切女性的肖像,但脸上的笑影,却分明是有了年纪的了。幸而靠了作者的纯熟的手腕,令人一时难以看出,仍不失为活泼泼地的作品;又得译者将丰神传达,而且朴素无华,几乎要令人觉得倘使夏娃用中文来做日记,恐怕也就如此
第(1/2)页
本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一章 目录 下一页
都在看:无限诸天:从获得史蒂夫面板开始足球闲置唐龙克系执法官这个出马仙有点强!黑心大小姐带着空间下乡啦神话版三国之邪神降临和离再高嫁,将门毒妃她超飒星辰大远航工地搬砖的我,被首富亲妈找回家系统体验员