这种傲慢从何而来呢?自然是权力所带来的。
于是乎,便有几家自由派媒体借着此事接连向人文社发出诘问。
新闻界对于《达拉斯买家俱乐部》错失“百年百种优秀中国文学”的争论甚嚣尘上,带来的直接好处就是让这部小说在读者群体的热度一路持续走高。
平稳了多年的销量在最近迎来了大幅上涨,销量增长势头喜人。
“相较于《达拉斯买家俱乐部》,其实我认为《梵高之死》更应该上榜。
可惜这部小说不是英文首发,否则绝对值得一个名额。”
电话里传来李拓的声音。
去了美国大半年,他的生活已经平稳下来。
耶鲁大学就在康州纽黑文,距离纽约不过一百多公里。
他在耶鲁教课收入不菲,别说是跟在国内时比,就是在美国也算是中高收入人群了。
平日上课,到了周六周日就跟女儿娜斯一家团聚,日子过得还算惬意。
这两天他注意到《纽约时报》的评选,特地给林朝阳打开电话表示祝贺。
不管怎么说,“20世纪100部最好的英文小说”确实有其含金量,《达拉斯买家俱乐部》能上榜,充分显示出了这部小说在英语国家文坛的影响力。
也更彰显了林朝阳在以英语为主流的西方欧美国家文化界的地位。
作为资深“林吹”,李拓很为之骄傲。
他在耶鲁教了半年学,可没少为林朝阳吹法螺。
而在对《达拉斯买家俱乐部》和《梵高之死》两部作品的看法上,他之所以会倾向于《梵高之死》。
主要原因是李拓认为,《达拉斯买家俱乐部》在思想内涵上有讨巧的意味,这部小说的火爆和广受赞誉,在很大程度上是因应了八十年代以来美国文化界白左的激进倾向。
两相对比,《梵高之死》在艺术性和思想性上要更加的纯粹。
而且这部小说在欧美国家极受艺术界的追捧,被很多艺术家视为“与梵高的浪漫邂逅”、“对梵高的伟大致敬”。
逼格比《达拉斯买家俱乐部》高了不是一点点。
絮絮叨叨了半天,当林朝