音乐韵律辅助法也被艾娃运用得淋漓尽致。她利用汉语的韵律特点,引入音乐元素辅助教学。她选取一些经典的汉语儿歌或诗词,将其改编成简单的曲调,让孩子们在欢快的歌声中学习汉语。比如,将《咏鹅》谱上活泼的旋律,孩子们在反复吟唱中,轻松记住了“白毛浮绿水,红掌拨清波”等诗句,同时也对汉语的平仄、押韵有了更直观的感受。此外,艾娃还组织孩子们自己创作汉语歌词,结合部落的生活场景与文化特色,将日常用语和所学词汇融入其中。这样一来,孩子们在创作与演唱的过程中,强化了汉语的口语表达和词汇运用能力,并且对汉语的音乐性有了更深层次的理解与欣赏。
为了让孩子们更好地理解汉语在不同场景中的运用,艾娃设置了情境模拟体验法。她在部落中搭建了模拟的集市、工坊、住所等场景,让孩子们在这些逼真的环境中进行角色扮演。例如,在模拟集市中,孩子们分别扮演摊主和顾客,运用汉语进行买卖交易的对话,如“这个多少钱?”“太贵了,能不能便宜点?”等。在模拟工坊里,孩子们则要描述制作工具的过程与用途,像“这把锤子是用来敲打钉子的”。通过这种身临其境的体验,孩子们能够更加自然地掌握汉语在实际生活中的交流方式,提高语言的实用性和灵活性。
艾娃将孩子们分成若干小组,定期开展汉语学习竞赛,即小组竞赛激励法。竞赛内容涵盖汉语知识问答、诗词背诵比赛、汉字书写比拼、情景对话表演等多个方面。在知识问答环节,题目涉及汉语语法、词汇辨析、文化常识等;诗词背诵比赛要求小组内成员接力背诵经典诗词;汉字书写比拼则考验孩子们对汉字笔画、结构的掌握程度;情景对话表演中,各小组根据给