感觉大家的目光一直在她身上停留,她赶忙走进神庙,伊万紧跟在她身后。“我得去看看这些让人害怕的外国人。”
“这听起来不安全啊,”伊万说,“让我和帕德拉去——”
“我不会亲自去的,”萨斯基娅说,“我又不傻。”
“哦,你是说用你那诡异的窥视魔法啊。那行吧。”
她瞪了他一眼,然后找了个舒服的姿势坐好,接着将自己的意识顺着山坡延伸到滕桑帕莱姆。那个村落距离很近,她一下子就能“抵达”。到了那儿之后,她找到了村长的房子,新来的那些人正被重兵看守着。由于之前收到过有外人意图伤害他们的女神的预警,族人们显然决定不冒任何风险。
萨斯基娅很感激他们为自己所做的这些,但在这件事上,他们的怀疑是多余的。当她看到那四个身影无精打采地坐在一间狭小牢房的地上时,她的心差点都停跳了。
爱丽丝·温德尔、拉吉·库马尔、弗格斯·布坎南和戴夫·温菲尔德。
她妈妈正结结巴巴地用灵雅语跟一群不怎么搭理她的人说着话,“不……伤害。女儿。找女儿。萨斯基娅·温德尔。你们知道在哪儿能找到她吗?”
“要是你们把我们的笔记本电脑还给我们,我们就能用翻译软件了。”拉吉提议道。
萨斯基娅忍不住歇斯底里地笑了出来。她就知道她这些朋友会一路把笔记本电脑都带着。
“有什么好笑的?”伊万问。
“你绝对猜不到刚到滕桑帕莱姆的是谁。”
“你妈妈。”伊万说。
她眨了眨眼,“你怎么知道的?”
“什么,真说对了?”他咳嗽了一声,“我本来是开玩笑的,开了个不怎么样的玩笑。”
几个小时后,萨斯基娅站在滕桑帕莱姆村长家的外面,面对着刚被放出来的四位旅行者。
“搞什么鬼啊,各位?”她说。
“注意用词,萨斯,”她妈妈说,“而且见到你也挺开心的呀。”
“在你大发雷霆——”拉吉紧张地看了爱丽丝一眼,赶忙纠正自己差点酿成大错的用词,“在你因为我们冒着生命危险、舍弃自由追到这儿来而