1、《苏武传》—3
译文(参考)—2):
早先,苏武与李陵同为侍中。苏武出使匈奴的第二年(即天汉二年,公元前99年),李陵投降匈奴,不敢探访苏武。
日久,单于指使李陵到北海,为苏武办酒宴,陈设歌舞。李陵对苏武说:“单于知晓我与你素来厚交,因此让我来和你说话。你平心静气等待,却始终不能归汉,空自困在这苦寒之地,你对祖国所守的信义又有谁看得见呢?
“前几年你长兄苏嘉为奉车都尉,随侍武帝至雍棫阳宫,当侍从们扶着皇帝的车辇走下殿阶的时候,车撞在柱子上把车辕撞折了;认为苏嘉犯了大不敬的罪,受到弹劾,用剑自杀,赐钱二百万安葬。
“你弟苏贤从武帝到河东郡祭后土,一个骑马的宦官与黄门驸马争船,宦官竟把驸马推到河里淹死了,宦官也死了。皇帝下诏指使你弟抓捕,未成,你弟在惶恐中喝药而死。
“我来时太夫人(苏武母亲)已因过度悲痛而身亡,陵柩已送葬至阳陵。你弟媳还年轻,听闻已经改嫁了。苏家只剩下你的两个妹妹,和你的两个女儿及一个儿子,
“现今已过去十多年,不知是死是活。人生如朝露(早晨的露水),何必长久如此自苦!我投降之初,迷惘恍惚好似失去了知觉,加上我母亲被囚禁在保宫(居室)里,我痛恨自己辜负了汉朝。
“自己不愿意投降的心情本来很重,但终于无所顾虑而投降了;现在你苏武不愿投降的心情无论如何不会超过我的,又何必不投降呢?
“而且陛下年事已高,神智不清,法令经常随意改变,大臣因罪而处死和诛灭者已数十家,个人的安危都不可知,你又为了谁而不投降呢?你若愿意听我的话,就不要再说了!”
苏武说:“我父子的功德,都是汉武帝陛下所成就(栽培、提拔)的,位列将(父亲曾被封为将军),爵通侯(父曾被封为平陵侯),我们兄弟三人都是朝廷的近臣。我愿肝脑涂地(我一直希望有机会能为国家牺牲自己的性命)。
“现今得以杀身自效(效法,维护国家的尊严而不投降),即使受到极残酷的刑罚,我也甘心乐意。臣为君做事,就好像儿子为父亲做事;儿子为父亲而死,是对父亲的报答。